Liền bà như hạt mưa, sa đâu ấm đấy
Direct English translation
A married woman is like a raindrop: wherever it falls, there it settles warmly.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người phụ nữ khi đã đi lấy chồng thì gắn bó, thích nghi và vun vén cuộc sống ở nơi mình về làm dâu. Câu nói phản ánh quan niệm truyền thống về thân phận và bổn phận của người phụ nữ trong hôn nhân.
English explanation
It refers to a woman who, once married, is expected to settle, adapt, and devote herself to the household she joins. The saying reflects the traditional view of a woman’s role and fate in marriage.